Please use this identifier to cite or link to this item: http://repositorio.unae.edu.ec/handle/123456789/2278
Title: La educación Intercultural Bilingue en el Ecuador
Other Titles: LA EDUCACIÓN INTERCULTURAL BILINGÜE EN EL ECUADOR
Authors: Olivo Jácome, Oswaldo David
metadata.dc.contributor.advisor: Brito Román, Juan Carlos
Keywords: Educación Intercultural Bilingüe;Ecuador;Indígenas;Sociedad;Indigenous;Society
Issue Date: 16-Sep-2021
Publisher: Universidad Nacional de Educación
Series/Report no.: TFEIB-PLK;39
Abstract: Although knowledge is communal property, wisdom generally, has been reserved only for some. The formation of the members of the society and their productive competencies had a place in the same community. In the middle of the XX century, in Ecuador, the indigenous carried out educational processes in illegal schools to teach their people. In this period the indigenous struggle is understood since they have been marginalized from education, in this struggle, all elements that have allowed humans to be educated in their intercultural environment. This original people’s oral tradition show that knowledge was transmitted according to the cosmovision of each community. The indigenous education was an intercultural education that each community shared. They shared experiences through the exchange of goods, clothing, or even the language which was the means for these interactions. Although we were independent, and the republic was created with the first constitution in 1830 in Riobamba. From 1833 with Juan José Flores, there was a try to open schools for indigenous children,however, this project failed. Garcia Moreno’s government, opposite to the other presidents, invested a lot of money in public education. After the Alfarista revolution, the state finally created a national and democratic system of education. Although the Ecuadorian people characterizes for a huge cultural richness, the education that has been offered to the indigenous people has aimed to have an uncontrollable assimilation. The cultural richness that Ecuador has, has not been considered in all it dimension regarding ancestral knowledge. Indigenous people have been able to improve in this marginalization of knowledge that is not shared with the people. The positive changes of an educational revolution have been done by the poor and excluded sectors who have fought for their rights and access to a bilingual education. Bilingual education is a challenge for Ecuador because of the low budget and restrictive social policies.
Description: A pesar de que el conocimiento es patrimonio de TODOS, la sabiduría, por lo general, ha estado reservada a pocos. La formación de los miembros de la sociedad y sus competencias productivas tenían lugar en la misma comunidad. A mediados del siglo XX, en Ecuador, los indígenas efectuaron procesos educativos en escuelas clandestinas para enseñar a los suyos, este periodo se comprende la lucha de los pueblos indígenas que han sido marginados de la educación, en esta lucha, Todos estos elementos le permitieron al ser humano educarse en su entorno intersubjetivo, y, por tanto intercultural. Toda esta tradición oral de los pueblos originarios nos demuestra que el conocimiento se trasmitió de acuerdo a las cosmovisiones de cada pueblo, la educación indígena fue una educación intercultural ya que cada pueblo compartía experiencias a través del intercambio de bienes, vestimenta, e incluso el lenguaje ya que fue el medio de estas relaciones. A pesar de que se logró la independencia y se creó la Republica con el antecedente de redactar la primera constitución en 1830 en la ciudad de Riobamba, Desde 1833 con Juan José Flores, se intentó abrir Escuelas para niños indígenas pero el proyecto fracasó. Este hecho nos describe que se crearon varias instituciones educativas, En el gobierno de García Moreno, al contrario de las administraciones anteriores, se había invertido grandes sumas de dinero en la instrucción pública, Tras la revolución alfarista, el Estado se abocó finalmente a la creación de un sistema educativo nacional y democrático. Aun cuando la población ecuatoriana se caracteriza por esta enorme riqueza, la educación que se ha ofrecido a los pueblos indígenas ha estado orientada tradicionalmente a promover su asimilación indiscriminada, Esta riqueza cultural que el país tiene no ha sido aprovechado en su dimensión de conocimientos ancestrales el cual ha demostrado que los pueblos indígenas han sabido progresar, esta marginación de conocimientos no se pone en conocimiento a la sociedad. Los cambios positivos de una revolución educativa para la sociedad ecuatoriana se han dado desde los sectores denominados pobres y marginados que han tenido un proceso de lucha y reivindicaciones a una educación intercultural bilingüe, La educación bilingüe intercultural supone para el Ecuador un importante reto, a pesar de los recortes presupuestarios y las políticas sociales restrictivas.
URI: http://repositorio.unae.edu.ec/handle/123456789/2278
Observaciones: Los audios se encuentran a su disposición en Biblioteca
Appears in Collections:Itinerario en Pedagogía de la Lengua Kichua

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
TRABAJO DE INTEGRACIÓN CURRICULAR ODOJ.pdfTexto completo1.69 MBAdobe PDFView/Open
1. Índice de audios.mp3723.9 kBUnknownView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.