Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem: http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/3508
Registro completo de metadatos
Campo DC Valor Lengua/Idioma
dc.contributor.advisorJuca Pañega, María Estefani-
dc.contributor.advisorVega Sánchez, Alcívar Alejandro-
dc.contributor.authorSinchi Revilla, Tatiana Alejandra-
dc.contributor.authorPitizaca Barba, Anthony Paúl-
dc.date.accessioned2024-08-29T18:18:38Z-
dc.date.available2024-08-29T18:18:38Z-
dc.date.issued2024-05-29-
dc.identifier.urihttp://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/3508-
dc.descriptionEl estudio se centró en el desarrollo de la comunicación en personas con discapacidad auditiva y el adecuado conocimiento del vocabulario técnico en lengua de señas ecuatoriana derivadas de la formación en el bachillerato técnico en hotelería. Siendo así, que se planteó la siguiente pregunta: ¿Cómo incrementar el vocabulario técnico basado en lengua de señas ecuatoriana en hotelería para la mejora de la comunicación de un estudiante con discapacidad auditiva del aula 6 de la Unidad Educativa Especial “Nicolás Vázquez” de la ciudad de Paute?, y como objetivo general: proponer un glosario didáctico en lengua de señas ecuatoriana en hotelería para la mejora de la comunicación de un estudiante con discapacidad auditiva del aula 6 de la Unidad Educativa Especial “Nicolás Vázquez” de la ciudad de Paute. Desde esta perspectiva, esperamos lograr el desarrollo de la lengua materna y el uso adecuado de la lengua de señas ecuatoriana aplicado en actividades hoteleras. Para ello, se indago en los fundamentos teóricos que sustentan nuestro trabajo los cuales consideran que la comunicación es esencial para su desarrollo personal y en la sociedad y que el vocabulario técnico es esencial para el lograr el desarrollo de una rama que se está aprendiendo. La investigación se basó en un paradigma hermenéutico interpretativo, con enfoque cualitativo y método de estudio de caso único. Las técnicas empleadas fueron: observación participante, revisión bibliográfica, entrevista y análisis documental, y los instrumentos diarios de campo, fichas bibliográficas y guías de entrevistas. Siendo relevante ya que, es esencial que se incremente el vocabulario técnico para lograr un manejo correcto al realizar una receta, técnicas, reconocer utensilio u objetos que es primordial en hotelería. Obteniendo como resultado principal que el recurso didáctico creado para el estudiante con discapacidad auditiva fue fundamental en su proceso de aprendizaje, ya que el misma está enfocado en sus formas, ritmos y estilos de aprendizaje. Concluyendo que, el vocabulario técnico presentado en el glosario didáctico permitió incrementar sus conocimientos en hotelería, como también se desarrolló educativo y comunicación.es
dc.description.abstractThe study focused on the development of communication in individuals with hearing disabilities and the proper knowledge of technical language in Ecuadorian Sign Language centered on hotel-related activities derived from technical high school education with a specialization in hospitality. Thus, the present research posed the following question: How to increase the technical vocabulary based on Ecuadorian Sign Language in hospitality to improve communication for a student with hearing impairment in classroom 6 of the "Nicolás Vázquez" Special Educational Unit in the city of Paute? The general objective is to propose a didactic glossary based on Ecuadorian Sign Language in hospitality to benefit communication by increasing the technical vocabulary of a student with hearing impairment in classroom 6 of the "Nicolás Vásquez" Special Educational Unit in Paute. From this perspective, the tasks undertaken relate to the development of the native language and the proper use of the Ecuadorian Sign Language system applied in hotel activities. In this way, different theoretical foundations were explored, considering that technical vocabulary and communication in Ecuadorian Sign Language will be essential for personal development and in society. The research was based on an interpretive hermeneutic paradigm under a qualitative approach using the single case study method. The techniques employed were participant observation, literature review, interview, and documentary analysis, while the instruments used were field diaries, bibliographic cards, and interview guides. This is relevant because if a solution is not provided to the present problem, the student will not be able to obtain all the required knowledge in their preparation. In conclusion, it was achieved to benefit and strengthen the knowledge of technical vocabulary regarding hotel services and therefore also their communication. The main result obtained was that the didactic resource created for the student with hearing impairment was fundamental in their learning process, as it is focused on their forms, rhythms, and learning styles.es
dc.language.isoeses
dc.publisherUniversidad Nacional de Educaciónes
dc.relation.ispartofseriesTFEE-DS;16-
dc.subjectcomunicaciónes
dc.subjectdiscapacidad auditivaes
dc.subjectglosario didácticoes
dc.subjectlengua de señas ecuatorianaes
dc.subjectvocabulario técnicoes
dc.subjectcommunicationes
dc.subjectauditory disabilityes
dc.subjectdidactic glossaryes
dc.subjectecuadorian sign languagees
dc.subjecttechnical vocabularyes
dc.titleGlosario didáctico en lengua de señas ecuatoriana para incrementar el vocabulario técnico en hotelería de un estudiante con discapacidad auditiva.es
dc.typebachelorThesises
dcterms.audienceTrabajo de Integración Curricular de Licenciado/a en Ciencias de la Educación Especiales
dc.unae.idAutor0107289837es
dc.unae.idAutor1105235830es
dc.unae.idDirector0105205884es
dc.unae.idDirector0104131982es
dc.description.cityAzogueses
dc.unae.paginacion138 páginas:es
Aparece en las colecciones: Itinerario en Discapacidad Sensorial

Ficheros en este ítem:
Fichero Descripción Tamaño Formato  
Glosario didáctico en lengua de señas ecuatoriana para incrementar el vocabulario.pdftexto completo5,85 MBAdobe PDFVisualizar/Abrir


Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.