Por favor, use este identificador para citar o enlazar este ítem:
http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/3599
Título : | Ambientes de aprendizaje con pertinencia cultural aplicados en las etapas del teatro para fortalecer las interacciones orales de los estudiantes de la Unidad Educativa Comunitaria Intercultural Bilingüe Inka Samana. |
Autor : | Morocho Garzón, Erika Nayeli Fajardo Tigre, Pamela Estefania |
metadata.dc.contributor.advisor: | Pérez Morales, Patricia |
metadata.dcterms.audience: | Trabajo de Integración Curricular de Licenciado/a en Ciencias de la Educación Intercultural Bilingüe |
Palabras clave : | Teatro de Títeres Pertinencia Cultural Interacción Oral Ambientes de Aprendizaje Puppet Theater Cultural Relevance Oral Interaction Learning Environments |
Fecha de publicación : | ene-2024 |
Editorial : | Universidad Nacional de Educación del Ecuador |
Citación : | TFEIB-PLK;96 |
Resumen : | The Curricular Integration Work was carried out at the "UECIB Inka Samana", located in the Community of Ilincho Saraguro canton, province of Loja. Among the problems identified is the implementation of traditional teaching-learning, in which the frequency of oral interactions in students is limited, in the same way, the incorporation of cultural elements within existing learning environments is not witnessed. This research was carried out with a constructivist methodological design with a qualitative approach of an interpretative type. The techniques that allowed collecting information were; semi-structured interview, audio/video recording, while the instruments were the observation guide and field diary. The actors who intervened were; six students belonging to the FCAP process units (22-27). The purpose was to design a pedagogical proposal based on the experience of designing learning environments with cultural relevance through the use of puppet theater to promote oral interaction. The result was that the implementation of these culturally enriched learning environments significantly improved students' oral and bodily interactions. This facilitated a flexible integration of local knowledge of Saraguro's culture, promoting a more dynamic, collaborative and meaningful education. |
Descripción : | El presente Trabajo de Integración Curricular, se realizó en la "UECIB Inka Samana”, ubicada en la Comunidad de Ilincho cantón Saraguro, provincia de Loja. Entre la problemática identificada se encuentra la implementación de una enseñanza- aprendizaje tradicional, en la cual se limita la frecuencia de las interacciones orales en los estudiantes, del mismo modo, no se presencia la incorporación de elementos culturales dentro de los ambientes de aprendizajes existentes. Este estudio se llevó a cabo utilizando un enfoque metodológico constructivista con un enfoque cualitativo de tipo interpretativo. Las técnicas empleadas para recopilar datos incluyeron; entrevista semiestructurada, video registro, e imagen de registro, mientras que los instrumentos fueron la guía de observación y diario de campo. Los participantes que tomaron parte fueron; seis estudiantes pertenecientes al proceso FCAP unidades (22-27). El propósito fue diseñar una propuesta pedagógica basada en la experiencia del diseño de ambientes de aprendizaje con pertinencia cultural a través del uso del teatro de títeres para fomentar la interacción oral. El resultado fue que la implementación de estos ambientes de aprendizaje enriquecidos culturalmente mejoró significativamente las interacciones orales y corporales de los estudiantes. Esto facilito una integración flexible de conocimientos locales de la cultura de Saraguro, promoviendo una educación más dinámica, colaborativa y significativa. Kay paktayachayta tantachiyka “Inka Samana” yachana wasipimi rurarirka, Ilincho ayllullaktapi, Saraguro kitipi, Loja markapi, Kay ruraypika mana alli yachachiykunatami tarirkanchik, yallishka pachapi shina yachachinakun, yachakukta mana rimachishpa, shinallata, mana kawsaypacha nipakunatapash kimichishpa yachakuna kuskakunapi charin. Kay taripaytaka wiñachina yachaywanmi rurarirka, alliyachik aypanawan, Willaykunata tantachinkapak pakchikunaka tapuchiykuna, rimashkakunata uyarik allichiypi hapiykuna, rikuchik killkawan, llakta rimay killka yachay hillaykunawanpash. Kay ruraykunata paktachinkapakka FCAP yachay ukumanta (22-27) yachakukkunami yanaparka. Kaykunataka shuk alli yachayta yachachinkapak killkata rurankapakmi karka, yachaykunata kawsaypachawanpash tantachishpa sitikuyuk rikuchiykunawan yachachishpa alli yachakuyta wawakunan kunkapak. Kay ruraykunawanka alli yachakukkunapi alli yachakuyta chaskikta rikurkanchik, kawsaypacha ruraykunata, yachaykunata, rimaykunatapash tantachishpa. Kaykunaka ashtawan Saraguro ayllullaktamanta yachaykunata shuk kuskakunamanta yachaykunawanpash chapushka, sumak yachaykunata wiñachiytami taririrka. |
URI : | http://repositorio.unae.edu.ec/handle/56000/3599 |
Aparece en las colecciones: | Itinerario en Pedagogía de la Lengua Kichwa |
Ficheros en este ítem:
Fichero | Descripción | Tamaño | Formato | |
---|---|---|---|---|
TFEIB-PKL-96.pdf | 2,75 MB | Adobe PDF | Visualizar/Abrir |
Los ítems de DSpace están protegidos por copyright, con todos los derechos reservados, a menos que se indique lo contrario.